Algunas mujeres no reciben suficiente atención prenatal, ni efectúan bastantes visitas prenatales a los servicios médicos.
أما مستوياتالرعاية في فترة ما بعد الولادة فهي متدنية.
¿No crees que cada paciente merece el mismo cuidado estandarizado?
ألا تعتقد أن كل مريض يستحق نفس مستوىالرعاية ؟
Nivel III: Atención de máxima complejidad.
- المستوى الثالث: الرعاية العالية التعقيد.
Se ha constituido un organismo nacional para promover el logro de mejores niveles de cuidado y atención de las madres y los niños.
وأنشئت وكالة وطنية لتعزيز تحسين مستوياترعاية الأمهات والأطفال والاهتمام بهم.
Para hacer efectiva la ampliación de cobertura y atención en rehabilitación se han definido e implementado los siguientes niveles de complejidad:
وبغية التوسع في تغطية رعاية إعادة التأهيل، حددت مستوياتالرعاية التالية:
Así que, nuestras opciones son, 1ro, podemos disminuir la calidad de nuestra atención.
اكثر من اللازم في الوقت الحالي لذلك هذه خياراتنا واحد , يمكننا خفض مستوىالرعاية التي نقدمها
La tasa de mortalidad materna es un importante indicador del nivel de la asistencia médica y social que se presta a las madres durante su embarazo y después del parto.
يعتبر معدل وفيات الأمهات من المؤشرات الهامة التي تعكس مستوىالرعاية الصحية والاجتماعية المقدمة للأم خلال الحمل، أثناء الولادة وبعدها.
Un total de 37.601 mujeres médicos se desempeñan en el sector de la atención de la salud, principalmente al nivel del cuidado práctico de la salud.
ويعمل في قطاع الرعاية الصحية ما مجموعه 601 37 من الطبيات، ويتركز عملهن أساسا في مستوىالرعاية الصحية العملية.
b) Después de las palabras “los mejores cuidados de salud” se suprimirían las palabras “incluida la salud sexual y reproductiva”;
(ب) حذف عبارة ”بما فيها الصحة الجنسية والصحة الإنجابية“ الواردة بعد عبارة ”وعلى أعلى مستوياتالرعاية الصحية“؛